Sunday, 22 June 2025

Reflections on Playwriting Workshop 2025

Last Saturday, on June 20, 2025, I had the privilege of conducting a session as part of the Bangladesh Shilpakala Academy Playwriting Workshop 2025. It was an engaging and rewarding opportunity to interact with a group of passionate emerging playwrights. The lecture was divided into two distinct yet interconnected parts, each aimed at sharpening the participants’ understanding of the art and craft of playwriting. 

Part I: The Questions a Playwright Must Ask

The first part of my talk focused on what I called “The Questions a Playwright Must Ask.” This segment revolved around 51 carefully curated questions designed to prompt deep creative reflection. These questions spanned a wide range of areas, such as:

  • How to construct authentic, purposeful dialogue
  • How to define characters and understand their motivations
  • How to shape action and determine dramatic rhythm
  • How to distinguish between the plot (the dramatic arrangement) and the storyline (the chronological sequence of events)

Rather than offering prescriptive methods, these questions aimed to provoke exploration, offering playwrights a flexible framework to clarify their intentions and elevate their storytelling.

Part II: A Historical Journey Through Western Theatre

  1. In the second part of the session, I broadened the lens to offer an overview of Western theatre history, exploring how the evolution of theatre has always been intertwined with political, philosophical, and social transformations.

2.      We began with Greek and Roman drama, reflecting on how theatre was born amid civic life and mythic consciousness, and how its architecture and ritualistic nature influenced early Christian church structures and medieval performance traditions. We discussed how Roman theatre, in particular, emphasized spectacle—bloodshed, betrayal, political intrigue—and how these elements carried forward into Renaissance drama.

3.      I spoke about the resurgence of Greco-Roman forms during the European Renaissance, and how their influence shaped iconic Elizabethan playwrights like William Shakespeare, Christopher Marlowe, Thomas Kyd, and John Webster. We paid special attention to The Duchess of Malfi, a haunting and complex tragedy of power and gender.

4.      We then examined the historical impact of the English Civil War and the execution of Charles I in 1649, which led to a 20-year ban on theatre. When the monarchy was restored in 1660, so too was the stage—ushering in the rich and flamboyant period of Restoration Theatre.

5.      The 18th century produced few enduring works, with the notable exception of John Gay’s The Beggar’s Opera—a subversive satire later reimagined by Bertolt Brecht as The Threepenny Opera in the 20th century.

6.      The 19th century marked the rise of realism in response to the intellectual revolutions ushered in by thinkers such as Goethe, Karl Marx, and Charles Darwin. This period saw groundbreaking work from Henrik Ibsen, George Bernard Shaw, and J.B. Priestley, who grappled with the material realities of modern life. Alongside them, dramatists like August Strindberg and Luigi Pirandello pushed psychological and meta-theatrical boundaries.

7.      The 20th century was a rich tapestry of forms and styles. From Eugene O’Neill’s raw family dramas to Arthur Miller’s Death of a Salesman, the American stage evolved in bold new directions. I shared my admiration for Tennessee Williams, especially A Streetcar Named Desire, The Glass Menagerie, and my personal favorite, Suddenly, Last Summer.

8.      We also explored Edward Albee and the Theatre of the Absurd, particularly through Eugène Ionesco and Samuel Beckett, whose minimalist and existential dramas reshaped modern expectations of theatrical language and structure. We touched on W.B. Yeats’s Purgatory, which one of the participants had translated into Bengali—a wonderful surprise that demonstrated the cross-cultural resonance of even the most compact plays.

9.      The discussion also included key Irish voices such as J.M. Synge and Brian Friel (Dancing at Lughnasa), and we reflected on the contributions of Bertolt Brecht, whose Epic Theatre redefined the role of politics, distance, and narrative in performance.

10.   Among modern British playwrights, I highlighted Harold Pinter, Peter Shaffer (The Royal Hunt of the Sun, Equus, Amadeus), and Tom Stoppard, known for structurally rich and intellectually complex plays like Arcadia, Indian Ink, and Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. I also noted the important work of Caryl Churchill, one of the few prominent female voices in Western theatre history, particularly her provocative Top Girls.

11.   To bring the conversation into the 21st century, I introduced contemporary voices such as Abhishek Majumdar, Rajiv Joseph (notably Bengal Tiger at the Baghdad Zoo), and Ella Hickson, whose play Oil led to a thoughtful conversation about energy, history, and gender politics.

 Looking Ahead

Together, both parts of the lecture were designed to bridge craft and context, pairing introspective creative tools with an expansive view of the theatrical legacy we inherit—and challenge. Understanding the deep roots and shifting traditions of Western theatre helps emerging playwrights situate their own voices more confidently, whether they choose to follow those paths or carve entirely new ones.

I was inspired by the curiosity, engagement, and insights shared by the participants. Their questions and reflections reminded me that theatre remains a living conversation—one that transcends generations and borders. I look forward to continuing this dialogue and to witnessing the bold, meaningful stories these young writers will bring to the stage.

প্লেরাইটিং ওয়ার্কশপ ২০২৫: কিছু ভাবনা
২১ জুন ২০২৫

২০২৫ সালের ২১ জুন, রবিবার, আমি বাংলাদেশ শিল্পকলা একাডেমির প্লেরাইটিং ওয়ার্কশপ ২০২৫-এ একটি সেশন পরিচালনার সুযোগ পাই। এটি ছিল একদল উদ্যমী ও প্রতিশ্রুতিশীল নাট্যকারের সঙ্গে সংলাপে যুক্ত হওয়ার একটি আনন্দদায়ক ও অর্থবহ অভিজ্ঞতা।

লেকচারটি দুইটি পর্বে বিভক্ত ছিল—দুটি আলাদা অথচ পরস্পর-সম্পর্কিত অংশ—যার প্রতিটির উদ্দেশ্য ছিল অংশগ্রহণকারীদের নাট্যরচনার কৌশল ও শৈল্পিক দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে গভীরতর উপলব্ধি তৈরি করা।


পর্ব I: একজন নাট্যকারকে যেসব প্রশ্ন করতে হয়

লেকচারের প্রথম অংশে আমি আলোচনা করি: "একজন নাট্যকারকে যেসব প্রশ্ন করতে হয়"। এই পর্বে আমি ৫১টি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন উপস্থাপন করি, যা নাট্যকারদের সৃজনশীল চিন্তা ও নাট্যরচনার প্রক্রিয়া নিয়ে ভাবতে সাহায্য করে। এই প্রশ্নগুলো অনেকগুলি বিষয়কে স্পর্শ করে, যেমন:

  • কীভাবে সংলাপকে বাস্তব ও অর্থবহভাবে নির্মাণ করা যায়

  • কীভাবে চরিত্র নির্ধারণ ও তাদের অভ্যন্তরীণ প্রেরণা অনুধাবন করা যায়

  • কীভাবে কর্ম ও নাট্যগত গতি নির্ধারণ করা যায়

  • কীভাবে প্লট (নাট্য বিন্যাস) ও স্টোরিলাইন (ঘটনার কালানুক্রমিক ধারা) পৃথক করা যায়

এই প্রশ্নগুলোর উদ্দেশ্য ছিল কোনও নির্দিষ্ট নিয়ম চাপিয়ে দেওয়া নয়, বরং নাট্যকারদের অনুসন্ধানী ও পরীক্ষামূলক হতে উৎসাহিত করা—একটি নমনীয় কাঠামো তৈরি করা যার ভেতরে তারা তাদের কণ্ঠ ও গল্প বলার ধরন পরিষ্কারভাবে গড়ে তুলতে পারেন।


পর্ব II: পশ্চিমা নাট্যধারার ইতিহাসভিত্তিক একটি ভ্রমণ

১. সেশনের দ্বিতীয় অংশে আমি আলোচনার পরিধি সম্প্রসারিত করে পশ্চিমা থিয়েটারের ইতিহাসের একটি সামগ্রিক চিত্র তুলে ধরি। এখানে আমরা দেখেছি কীভাবে থিয়েটারের বিকাশ সর্বদাই রাজনৈতিক, দার্শনিক ও সামাজিক পরিবর্তনের সঙ্গে জড়িত ছিল।

২. আমরা শুরু করি গ্রিক ও রোমান নাট্যধারা দিয়ে—বিশ্লেষণ করি কীভাবে নাগরিক জীবন ও পৌরাণিক চেতনার ভেতর দিয়ে থিয়েটারের জন্ম হয়েছে, এবং কীভাবে এর স্থাপত্য ও আচার-অনুষ্ঠানের বৈশিষ্ট্য প্রভাব ফেলেছে প্রাথমিক খ্রিস্টান গির্জার কাঠামো ও মধ্যযুগীয় নাট্যধারায়। রোমান থিয়েটারে রক্তপাত, বিশ্বাসঘাতকতা ও রাজনৈতিক ষড়যন্ত্রের যে নাটকীয় রূপ দেখা যায়, তা রেনেসাঁস নাট্যে প্রবাহিত হয়েছে।

৩. আমি আলোচনা করি কিভাবে ইউরোপীয় রেনেসাঁসে গ্রিক-রোমান নাট্যরীতি পুনরুজ্জীবিত হয় এবং কিভাবে এই ধারা উইলিয়াম শেকসপিয়ার, ক্রিস্টোফার মার্লো, থমাস কিড ও জন ওয়েবস্টার-এর মতো এলিজাবেথীয় নাট্যকারদের রচনাকে প্রভাবিত করে। The Duchess of Malfi নাটকটি বিশেষভাবে আলোচিত হয়, যা শক্তি ও লিঙ্গ রাজনীতির একটি জটিল ও মর্মস্পর্শী ট্র্যাজেডি।

৪. এরপর আমরা পর্যালোচনা করি ১৬৪৯ সালে চার্লস I-এর মৃত্যুদণ্ড ও ইংলিশ সিভিল ওয়ার নাট্যচর্চার উপর কী প্রভাব ফেলে—যার ফলে ২০ বছরের জন্য ইংল্যান্ডে থিয়েটার নিষিদ্ধ হয়ে পড়ে। ১৬৬০ সালে রাজতন্ত্র পুনঃপ্রতিষ্ঠিত হলে থিয়েটারও ফিরে আসে, আর শুরু হয় রেস্টোরেশন থিয়েটারের রঙিন ও বর্ণাঢ্য যুগ

৫. ১৮শ শতাব্দী তেমন কোনো দীর্ঘস্থায়ী নাটক উপহার না দিলেও, জন গে-র The Beggar’s Opera একটি ব্যতিক্রমী কাজ হিসেবে স্থান পায়—যেটিকে পরে বার্টোল্ট ব্রেখট বিংশ শতকে পুনরায় কল্পনা করে The Threepenny Opera তৈরি করেন।

৬. ১৯শ শতাব্দীতে, নাট্যধারা এক নতুন মোড় নেয় বাস্তবতাবাদ (realism)-এর মাধ্যমে। এই সময় , কোঁতে, কার্ল মার্কস ও ডারউইন-এর মতো চিন্তাবিদদের ভাবনা নাট্যচর্চায় গভীর প্রভাব ফেলে। এই পর্বে হেনরিক ইবসেন, জর্জ বার্নার্ড শ, ও জে.বি. প্রিস্টলি-র মতো নাট্যকারদের যুগান্তকারী কাজ পর্যালোচনা করি। পাশাপাশি স্ট্রিন্ডবার্গপিরানদেল্লো নাটকে মনস্তাত্ত্বিক ও আত্ম-প্রতিফলনমূলক উপাদান যোগ করেন। ১৯ শতক হয়ে উঠেছিলো সাহিত্যে, চিত্রকলায় ও নাট্যকলায় বাস্তববাদের সুতিকাগার। 

৭. ২০শ শতাব্দী ছিল নাট্যরীতির বৈচিত্র্যে পরিপূর্ণ এক সময়। ইউজিন ও’নিল-এর পারিবারিক নাটক থেকে শুরু করে আর্থার মিলার-এর Death of a Salesman—আমেরিকান থিয়েটার সাহসিকতার সঙ্গে এগিয়ে যায়। আমি বিশেষভাবে আমার প্রিয় নাট্যকার টেনেসি উইলিয়ামস-এর প্রশংসা করি, বিশেষ করে A Streetcar Named Desire, The Glass Menagerie, এবং আমার সবচেয়ে প্রিয় Suddenly, Last Summer

৮. আমরা আলোচনায় এনেছি এডওয়ার্ড অলবিথিয়েটার অব দ্য অ্যাবসার্ড-এর কথা, বিশেষত ইয়ুজিন ইয়োনেস্কোস্যামুয়েল বেকেট-এর নাট্যভাষা ও কাঠামোর মিনিমালিস্টিক ও অস্তিত্ববাদী ব্যাখ্যার প্রসঙ্গ। আমরা ডব্লিউ.বি. ইয়েটস-এর Purgatory নাটক নিয়েও কথা বলেছি, যা এই কর্মশালার একজন অংশগ্রহণকারী বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন—একটি চমৎকার উদাহরণ আন্তসাংস্কৃতিক সংলাপের।

৯. আলোচনা ছুঁয়ে গেছে আইরিশ নাট্যকারদের—যেমন জে.এম. সিংব্রায়ান ফ্রিয়েল (Dancing at Lughnasa)—এবং বার্টোল্ট ব্রেখট-এর এপিক থিয়েটার কীভাবে রাজনৈতিকতা, দূরত্ব ও বর্ণনার ধরনকে নতুন করে সংজ্ঞায়িত করেছে।

১০. আধুনিক ব্রিটিশ নাট্যকারদের মধ্যে আমি উল্লেখ করি হ্যারল্ড পিন্টার, পিটার শেফার (The Royal Hunt of the Sun, Equus, Amadeus) এবং টম স্টপার্ড, যিনি Arcadia, Indian InkRosencrantz and Guildenstern Are Dead-এর মতো গঠনগতভাবে সমৃদ্ধ ও চিন্তনধর্মী নাটক রচনা করেছেন। আমি বিশেষভাবে উল্লেখ করি ক্যারল চার্চিল-এর কথা, যিনি পশ্চিমা থিয়েটারের ইতিহাসে গুটিকয়েক শক্তিশালী নারী নাট্যকারদের একজন, এবং তার নাটক Top Girls নারীবাদী বক্তব্যে পরিপূর্ণ।

১১. ২১শ শতাব্দীতে, আমি আলোচনায় এনেছি সমকালীন নাট্যকারদের, যেমন অভিষেক মজুমদার, রাজীব জোসেফ (Bengal Tiger at the Baghdad Zoo), এবং এলা হিকসন, যাঁর নাটক Oil শক্তি, ইতিহাস ও লিঙ্গীয় রাজনীতির ওপর সংলাপকে উসকে দেয়।

ভবিষ্যতের দিকে তাকিয়ে

এই লেকচারের দুইটি অংশ একত্রে নাট্যরচনার কৌশল ও প্রেক্ষাপটকে সংযুক্ত করে—অন্তর্দৃষ্টিমূলক সৃজনশীল চর্চাকে ইতিহাস, উত্তরাধিকার ও পরিবর্তনের ধারার সঙ্গে জুড়ে দেয়। পশ্চিমা নাটকের শিকড় ও বিবর্তনের রূপরেখা জানলে উদীয়মান নাট্যকারেরা তাঁদের কণ্ঠকে আরও আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে গড়ে তুলতে পারেন—তারা চাইলে পূর্ববর্তী রীতির ধারাবাহিকতায় লিখতে পারেন, আবার চাইলে নতুন রীতিও গড়ে তুলতে পারেন।

এই কর্মশালায় অংশগ্রহণকারীদের কৌতূহল, অংশগ্রহণ ও দৃষ্টিভঙ্গি আমাকে অনুপ্রাণিত করেছে। তাদের প্রশ্ন ও প্রতিক্রিয়া আমাকে স্মরণ করিয়ে দিয়েছে—নাটক একটি জীবন্ত সংলাপ, যা প্রজন্ম ও সীমান্ত অতিক্রম করে। আমি এই সংলাপ অব্যাহত রাখতে চাই এবং অপেক্ষায় আছি, এই তরুণ লেখকদের কাছ থেকে সাহসী ও অর্থবহ নাটক মঞ্চে দেখার।

নাট্যরচনা কর্মশালা, ২০২৫ [বাংলাদেশ শিল্পকলা একাডেমি]

তারিখ

স্থান

মন্তব্য

জুন ২০

বাংলাদেশ শিল্পকলা একাডেমি, ঢাকা

১। উদ্বোধন, আলোচনা, ও পরিচয়পর্ব

২। রেজা আরিফ – “আমাদের থিয়েটার” সম্পর্কে আলোচনা

৩। নাট্যরচনা প্রশিক্ষন – আজাদ আবুল কালাম (মুখ্য প্রশিক্ষক)  

জুন ২১

 

১। শহীদুল মামুন – (ক) “তাহাদের থিয়েটার” শিরোনামে পাশ্চাত্য থিয়েটার: বিষয়বস্তু, আঙ্গিক, নাট্যলিখন পদ্ধতি সম্পর্কে আলোচনা। (খ)  “মাথায় কত প্রশ্ন আসে = নাট্যকারের লেখালেখির জগত” শিরোনামে মঞ্চনাটক লেখার সময় কি কি বিষয় বিবেচনা করা উচিত তা নিয়ে আলোচনা।    

২। নাট্যরচনা প্রশিক্ষন – আজাদ আবুল কালাম (মুখ্য প্রশিক্ষক)  

জুন ২২

 

১। সামিনা লুতফা নিত্রা

২। নাট্যরচনা প্রশিক্ষন – আজাদ আবুল কালাম (মুখ্য প্রশিক্ষক)  

জুলাই ২

বিরিশিরি, নেত্রকোনা

 

জুলাই ৩

 

জুলাই ৪

 

জুলাই ৫

 

জুলাই ৬

 

জুলাই ২৫

সিলেট

 

জুলাই ২৬

 

জুলাই ২৭

 

আগস্ট ৭

শিল্পকলা একাডেমি, ঢাকা

 

আগস্ট ৮

 

আগস্ট ৯

 

Monday, 17 October 2022

Aftermath of End of Course 402, 2021 Batch

It is a great satisfaction to have finished the Playwriting Course for the 2021 batch. I have been approached by some of you to give suggestions on how to prepare for a post-university life. The first thing I will mention is that you should use the Final Months in improving your GPA and giving your best for the final undergraduate semester. As you prepare for the Masters program you should work for improvement of following areas.

  1. Writing Research Proposals for future academic use
  2. Improve your English Language Reading and Writing 
  3. Developing your internet skills
  4. Developing different types of soft skills
These are some of the Actions you should take.
    Uploading: 579742 of 579742 bytes uploaded.
  1. Wake up by 6.30 am. If you are late then you must wake up by 7 am. 
  2. Read and mark, and write assignments from New English (Three) for 30 minutes every day. 
  3. Select a few things that you need to COMPLETE in the following WEEK. Try to finish your self-assigned work within the week.
  4. Start writing Articles and News for different Newspapers in both English and Bengali. This will increase your research skills. 
  5. Make sure that you know how to use Technology for Financial Gains.  



     

Final Submissions of Playwriting Course 402

On June 30th, 2022 we formally concluded our works on Playwriting Course 402 for the students of 7th Semester of Batch 2021. All students were required to submit 1 final play as part of their Coursework. Here is the list of plays submitted, along with the post-reading Comments. কালো অক্ষরে লেখা মন্তব্য ১ম পাঠ এর পরে করা হয়েছে। লাল অক্ষরে লেখা মন্তব্য চুড়ান্ত পর্যবেক্ষন/মতামত হিসাবে দেয়া হলো। 

 

পাঠ-মন্তব্য

Dipam Saha

“ওরা চার জন”

 

The strongest appeal of this play would be its dialect-based dialogue. But as with dialects in any play in any language, standardization is an important question that needs to be solved. The play kept me on the toe, looking for fresh excitement at every start of the dialogue. However, I am not very convinced that the dialect experiment is the best. The play also has no sense of an ending. It is circular but the characters do not know the world of absurdity. It seems that on the floor a lot of changes will have to made to make the dialogues. Good thought. || Good storyline and symbolism. | Characterisation follows a typical pattern. | Language SIMILAR for all characters. | There is no destination of the story because is almost no plot. | Yet, on an absurdist plane the play looks rather attractive.

Fariha Hossain Neelima 

“এপিলগ”

 

The best thing about the play is its structure. Although presented as a monodrama, as only one character has a speaking role, the play makes it possible to use a number of other characters as aide to the principal actor. Instead of a storyline that uses a plot, we have a story where a hypothetical question of loneliness surrounded by destruction is discussed. Visually the play has so many strong moments that on the stage it could really look brilliant! Loved the play. The play’s defect is that it touches on too many things and identifies specific events that happened recently (Rana Plaza, Palestine Conflict). This makes the play less than universal. || Strong use of landscape and universal time. | Structurally, the play is a MONODRAMA, and all demands of monodrama has been satisfied. | Use of physical space is integrated into text and the storyline is the STRONG element of the play.

Rafayatullah Sohan 

bxj iOgnj

 

This play is based on real+myth+historical. Greater expanded version would have been wonderful. Understanding of history from contemporary life was suggested but not fully explored. Characters of Gauhar Jaan and Binodini in the same theatrical frame was an excellent idea. || Good storyline. | Moderately strong characterisation. | Use of classical music to evoke mood and atmosphere is commendable. | Themes of Art and Corruption are briefly touched, These could have been expanded to a fuller extent. | Wide range of character assemblage.

Sujana Zahedi 

নীল রঙমহল

 

The character of Ninama is well presented. But the play is too sudden. It opens in a rush of events and ends abruptly with the death of a murderer, who killed her husband as a moral choice. But the plot is strong enough to develop the attitude of Legal System towards Crime, Judgment, and Punishment. || The play has strong opening and a very convincing journey till the near-end. | It seems that the author deliberately condensed the play for a very short performance. | The author did NOT make careful analysis of psychological breakdown of the main character. More exposition would be needed. | The play attempts to make moral judgments characters, which may seem simply a patch-work of conventional morality. Not something developed through the dialogues.

Shahbaz Istiaq Puran 

নামহীন নাটক  (“পার্সেল”)

 

The play is a simple presentation of a newspaper report about a parcel-bomb used by a disgruntled man against his professional rival. There is no twist and the storyline is fully realistic.  || Simplistic linear storyline. | Reads more like a detective story. | Some of the events are taking place too fast and too quickly for a dramatic impact. | Awareness of a stage-play is absent. | Positive note – the play has a focused level of action.

Pronab Ranjon Bala 

“অপরিচিত” 

This play too is a take on political realism and a kind of fact-finding mixed with idealist version of how our society should look like. The play has a good number of strong points, including a diverse arrangement of individual characters and groups. The playwright should immediately start writing another play. || Simplistic outline of story. | Complex issues of religious extremist ideology has not been exposed in all its complexity. | Too much ink has been spent on providing comic relief through the character of the Constable. | Good control over pace of the story. | Inclusion of songs could be made more effective.

Sawyor Neogi 

“ঈর্ষা” এবং ফাইনাল সাবমিশন “ব্রিফ-কেস” - দু’টি নাটকের মন্তব্য।

 

The play is more like a skeleton of the bigger story. It is meant to be thriller but may be it lacks Story Development along with Tension Development. It is possible to expand the story of Sajib into a full-fledged Phycho-drama where he can be shown from the perspective of his own Consciousness. Sajib’s freedom is bought by a video. But there is little indication that this video will clear Sajib from jail. The best way to check the missing action is to arrange a play-reading session. || Òveªd-‡KmÓ bvU‡Ki gšÍe¨ =  Storyline is quite erratic. | Weak characterisation. | Female characters are portrayed from masculine point of view. | Language is inadequate to express complex thoughts. | Positive point – the author is able to show that a particular action is launched from motivation. | The author was able to provide motivation for action of characters.

Obaidur Rahman Sohan 

“হিস্যা”

 

wnm¨v” is a faithful dramatization of Manto’s short-story. The play mixes fantasy with comic action and so will need some guideline in the form of stage direction. Additional comments on the character bible can also assist the actors in properly pinpoint the line of acting. || Strong storyline in spite of the fact that it is partly adapted from Manto. | Characterisation is another strong point. | The tension build-up is consistent. | Ending is made to synchronize well with earlier actions. | Technique of Magic-realism is effectively applied/used.  

Tonushree Karkun 

“কবিতা যুদ্ধ”

 

This could have been an excellent way of exploring the themes of War, Love, Hospital Recovery. I found a lot of theatre, except that I wanted better connection with the Time+Place+Action. It is possible to develop the play into a full-time text. || Thematically, the play is quite interesting. | Characterisation of Robert and Victor are strong as they represent opposite spectrum of life. | Good control over daily language. | Everyday language is contrasted with poetic language that is born under extreme physical stress.

Abtahi Shadman Fahim 

নামহীন নাটক

 

The play is a good take on what happens when we are disillusioned with our idealist life-philosophy. Heera and Khorshed may seem lively, but some of their dialogues are incongruous with their self-declared belief and there is also some anachronism in the play. The play is fully dialogue based and lacks theatrical conflict resolution. || Good characterization. | The dramatic actions is not well defined. | Consistency in language is strong. | To some extent, the author has successfully blended historical past, contemporary time and the IRONY born of these two different times.

Tanvir Ahamed

“ওয়াজেদ আলির অদ্ভুত চিড়িয়াখানা কিংবা আবদুল ওয়াহাবের ট্রেন দর্শন”


A very strong script with detailed character arrangement. Lot of research had been in place in developing the time and atmosphere of the period. The play is divided into Acts and Scenes which gives the writing a strong sense of structure. Time shift is a major aspect of the script, however, time-shifts could be a little more Smother. This could have been done by making the storyline a little linear instead of spreading into too many different Kahini’s. Long descriptive narratives need to be woven into the play. I loved the title of the play though.  || Although the author tried to bring together diverse characters and historical perspectives, it proved too complex a job for a fresh writer. | The storyline may appear inconsistent at times. | There is too much of descriptive narration which might prove too problematic for the director. | The author makes good experiment with language. | Good experiment with past and present.

Nikita Azam 

“চূর্ণলিপির আত্মসমর্পন”

This play centres on tension that builds up between mother, son, and his beloved. Each character suffers from a suffocating sense of being inside a prison. I liked the tension but I would strongly suggest that the setting should be in the context of subcontinent. The story is good enough to make it a fierce place of opposing characters. || Using Kafka’s short story for the inspiration for the play was a good decision. However, if the author had made the characters speak from the sub-continental time-space scene, the play would have made greater impact on reader-audience. And more convincing too. | Use of pages and letters strewn over the stage makes a surrealistic image. However, this was an isolated technique. | At times the dialogues give the impression that these are directly re-translated from English. | The psychological turmoil of each characters is somehow communicated. But it would have been much better if the writer had used her own command of Bengali.

Hossain Zibon

“আগন্তুক”


Although the play has a huge rural canvass, the playwright concentrates only on a single aspect of presenting a case when a member of a village medicine-men is affected by a viral disease. Better expansion of the storyline could make it a great play about the importance of humanity over petty identity politics. || Opening is realistic. | Advice on Corona protection makes the play something of a promotional piece. | Narrative has good elements. Such as humanism in the face of great crisis, religious bigotry etc. | The language is consistent. | However some demeaning language towards women are used without good reasons for such uses.   

Nasrin Sultana 

“অপরাজিতা”  

The play spent a lot of effort and ink on character development. Each character has its reason for behaving in a particular way. This gives the play a strong, well-knit ability to be performed with confidence. May be not all the “inner monologues” are well developed and may be a lack of Action towards a Goal is absent, but the characters’ statements and their own realization of their problem make this play a good text. I have some reservation about using Bengali and English names without much explanatory comment. || Structurally, a well-crafted play. | It has a strong opening and convincing ending. | Language is another strong point. Author has used good amount of metaphors, imagery, and alliterations to make the text appealing. | Weakness = bringing diverse cultural points of view in an unplanned way. | Use of western names pose difficulty in placing the play within a specific social context. | The main character leaves a number of ambiguities in her speech, which are not clarified at the end.

Farzad Iftekhar

“ফুড কনফারেন্স”-এর নাট্যরুপ


The play is a direct adaptation of Abul Monsur Ahmed’s famous satire “Food Conference”. The original writing is full of hilarious satire and scathing criticism of contemporary politics and corruption prevalent among government officials and public representatives. The format is kept within the combined perspective of Political Satire + Fable form. I wish there were more action to make the whole play full of energy. || As an adaptation from a well-known political satire, the play is able to correctly dramatize the plot. | However, the playwright did not change the timeline of the events, and therefore, the play may appear too distant, and the political issues too foreign for the audience.